Paula

Finskan on kirjailija ja luennoija Paula Vartiaisen yritys.

Paula Vartiainen on syntynyt Tornionjokilaaksossa Pellon kylässä v.1950. Hän kasvoi Kolarissa ja tuli Turun vuosiensa jälkeen Tukholmaan v. 1979.
Hänen novellinsa ovat saaneet kunniamainintoja eri kirjoituskilpailuissa ja niitä on julkaistu muun muassa ”Peiliin Piirtynyttä”-antologiassa (Tukholma, 2009). Hänellä on myös ollut oma Piu-Pau kolumni Luoteis-Lappi lehdessä.
Hänelle myönnettiin Kaisa Vilhuinen 2011 -palkinto kiitetystä Taftihame-kirjastaan.

Paula on myös kysytty luennoija ja kirjoituskurssien ohjaaja.

Taftihame

Kuvaus
Taftihame on aikamatka Tornionlaaksoon. Ympäristöään havannoivan villin tytön näkökulmasta kuvatut tuokiokuvat muodostavat kokonaisuuden, jossa arjen hetkiin - jopa vierauden ja erilaisuuden kokemuksiinkin - piirtyy lapsuuden runoutta. Kun kertomuksia lisäksi sävyttää humaani huumori, tuloksena on järkyttävä ja sittenkin elämänmyönteinen tilitys eräästä lapsuudesta - vuosista jotka olivat karheita ja kauniita. Taftihameessa esittäytyy omaääninen ja vahva kertoja. Moniulotteinen kieli on rytmistä ja fyysistä. Se liikkuu päähenkilönsä tahtiin.

Taftihame löytyy tavallisena kirjana, äänikirjana ja nyt myös e-kirjana!

Tilaa Taftihame täyttämällä sähköpostilomake!

Fel: Kontaktformulär hittades inte.

E-kirjan voit myös ostaa täältä!
Linkki Publitin kauppaan

En recension
Tack för din bok, Paula!
Nu har jag läst igenom den och jag är mycket imponerad över din språkliga och litterära förmåga…
…Taftihame har verkligen mycket att ge alla finskspråkiga läsare, inte bara oss som har våra rötter i norr….
…väsentliga delar av innehållet inte går att förmedla på svenska…
Jag ser att du har lyckats bevara en sådan ordglädje, spontanitet och lekfullhet, som kan vara en författares största tillgång.
Du kan med rätta vara stolt och glad över din bok, över innehållet och språket och det som texterna kan förmedla. De flesta som har bott länge i Sverige tappar så mycket av finskan, undantagen är sällsynta. …
…I Taftihame är kanske hälften sådant som kan gå fram vid en översättning, men även i de textstyckena finns mycket inflätat som inte går fram, eftersom det är så hårt bundet just till finskan och finska förhållanden. Jag tänker på dialekterna, ordlekarna, ramsorna, sångtexterna, namnen och inte minst de hundratals orden för olika saker och företeelser som bär en exakt tidsprägel och stämning och väcker minnen. Det går att leka med finskan oändligt mycket lättare än med svenskan. En översättare skulle mödosamt tvingas konstruera ett språk och resultatet kan bara bli konstlat.
… den här boken är alldeles tillräckligt bra precis sådan som den är. Den kan väcka tankar, minnen och känslor till liv hos många läsare som den ännu inte har nått. "On sitä huonompiaki lukenu..."



"Paula Vartiaisen esikoisteos, novellikokoelma Taftihame on yllättävä ja jopa järkyttävä tapa astua ruotsinsuomalaiseen kirjallisuuteen. Vartiainen lunastaa oman paikkansa heti. Hän poikkeaa useimmista ruotsinsuomalaisista kirjailijoista siksi, että hän on kertojana niin poikkeuksellisen omaääninen. Hänen novelleissaan naturalistinen kerronta yhdistyy lyyrisen herkkiin sävyihin poikkeuksellisella tavalla.

Vartiainen on ennen kaikkea rohkea kertoja. Hänen käytössään on ollut koko sanataiteen paletti, josta hän on valinnut omat tyylikeinonsa. Kun hän kuvaa erästä lapsuutta pohjoisessa Tornionlaaksossa, hän tekee sen joitakin maailmankirjallisuuden klassikkoja muistuttavalla tavalla. Silti hänellä on oma, ainutlaatuinen tapansa. Ja kuten monet klassikot, myös hän höystää kertomuksiaan huumorilla. Hänen huumorinsa niin kuin koko hänen kerrontansa on karheaa, koettua, herkkää ja totta."
/Asko Sahlberg kirjailija


Lue tekstinäyte!